スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。


スポンサー広告 | 【--------(--) --:--:--】 | Trackback(-) | Comments(-) | [編集]

"Hahaha, crack up!"

crack up-英語スラングイディオム


ゲラゲラ笑うスラングです!

スラング/イディオム:crack up (crack-up)

大笑いさせる(する)、爆笑させる、ゲラゲラ笑いだす
(something very funny)



どんな時に言う?

誰かが面白いことを言って大笑いしている時などに使う表現。"crack someone up" で 誰か(someone)が大笑いするという意味になります。この形でも良く使われます。




応用例文



Your jokes crack me up!
あなたのジョークすごいうける!


You crack me up!
笑わせてくれるじゃないか。


Who cracks me up?
誰がこんなに私を笑わせるの?


He is a real crack-up.
本当に彼は笑わせてくれる。/span>




英語スラング事典ALICEWONDERINSLANGワンモアレッスン



"all it's cracked up to be"

"all it's cracked up to be" 大笑いとは全く関係なしで「期待通り」という意味。このフレーズごと覚えましょう。

→→→→ The new teacher was all it's cracked up to be.
新しい先生は期待通りだった。

逆の

"not all it's cracked up to be" は、そのまま意味が逆になり、

→→→→ The new teacher wasn't all it's cracked up to be.
新しい先生は期待外れだった。

になります。



Aliceの本日の 英語スラング 応用ぼやき


If you get married, you'll see it's not what it's cracked up to be.

Really?? 夢のない話(笑)

Someone said to me. Do you think about it?




スポンサーサイト
楽しい時の表現 | 【2012-11-30(Fri) 22:00:00】 | Trackback:(0) | Comments:(0) | [編集]

"She is as happy as a clam."

happy as a clam-英語スラングイディオム


"happy as a clam" は、"as happy as a clam at the high tide" を略したものです。この文章の直訳は、「満潮時の貝(ハマグリ)のように幸せ」(満潮の時は天敵がいないので)ということから「とても幸せ」という意味になります。

天敵とは、満潮の時には、貝は掘られないので、安心できるということなのでしょうね。干潮の時はハラハラしているのでしょうね!

スラング/イディオム:(as) happy as a clam

とても幸せ



どんな時に言う?

とても幸せな時やとても幸せそうな人を表現します。




応用例文



I'm happy as a clam.
私はとても幸せで満足している。


He is as happy as a clam with her new car.
彼は新車を手に入れてごきげんだ。


The little girl was as happy as a clam while she played with her toys.
少女は、おもちゃで遊んでいるとき、とても幸せそうだった。




英語スラング事典ALICEWONDERINSLANGワンモアレッスン



"clam up"

もう一つ、貝のイディオムです。
"clam up" なんとなく想像できます。 これは「口をつぐむ」「黙る」。
貝のように、口をつぐむということなんでしょうね。

"clam up!" で 「黙れ!」となります。

→→→→ She always clams up when she's in a bad mood.
彼女は不機嫌なときは、いつも口を閉ざしている。

→→→→ Edith has clammed up about the accident.
エディスは事故について口を閉ざしている。



Aliceの本日の 英語スラング 応用ぼやき


Please don't clam up.




楽しい時の表現 | 【2012-08-03(Fri) 22:00:00】 | Trackback:(0) | Comments:(0) | [編集]

Copyright © スラング英語-Alice in Wonder SLANG All Rights Reserved. Powered By FC2. 
skin:*cuteblog*   
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。