スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。


スポンサー広告 | 【--------(--) --:--:--】 | Trackback(-) | Comments(-) | [編集]

"Oh burn!!!"

burn-英語スラングイディオム


受け答えで、"Oh burn!" や "Burn!"という時があります。また、何かを言った後で、自分でいうこともあります。侮辱的言動、無礼な言動(面白おかしくするためにいう発言)を言われたあと、または言ったあとに、"Oh burn!" といいます。ツーといえば、カーといった感じです。言うというか、叫ぶ感じです。
ザ・アメリカな感覚!笑


スラング/イディオム:burn

(侮辱的言動のレスポンス)



どんな時に言う?

侮辱的言動、無礼な言動のあとに言う、受け答え、決まり文句。




応用例文



Chris : You're such a dork.
本当に頭悪いね、笑
Tom : Ohhh, burn!
オー バーン!


Your mom is fat, Oh Burn!
お前のかあちゃん、デブだな、オー バーン!


She said you had a small penis? Oh, burn!
彼女がいってたけど、君の○○小さいんだって? オー バーン!




英語スラング事典ALICEWONDERINSLANGワンモアレッスン



侮辱 "insult"

"burn" には、侮辱という意味もあります。あまり侮辱という意味では使われません。
侮辱は、通常 "insult"。

→→→→ Don't insult me.
ばかにするな。

→→→→ I don't mean to insult you.
あなたのことをばかにするつもりは、ありません。

悲しいことわざ。。。。

→→→→ Adding insult to injury.
泣きっ面に蜂。



Aliceの本日の 英語スラング 応用ぼやき


Oh BURN!!!




スポンサーサイト
受け答え | 【2011-04-22(Fri) 22:00:00】 | Trackback:(0) | Comments:(0) | [編集]

"Hit me up!"

英語スラングhitmeupイメージ


このフレーズは、ドラマ等で耳にしたことありませんか?友人同士間で使うカジュアルな言葉です。

スラング/イディオム:hit me up

連絡ちょうだい。
(give me a call)



どんな時に言う?

連絡をしてほしい時。




応用例文


Hit me up again man!
また連絡ちょーだい!


Hit me up later!
あとで連絡ちょーだい!


Hit me up when you get out!
外に出た時に、連絡ちょーだい!




英語スラング事典ALICEWONDERINSLANGワンモアレッスン



"hit you up" は?

"hit" と "up" の間に入る人物が連絡をもらう人になります。"hit you up" は「君に連絡する」という意味の時に使います。

→→→→ I hit you up many times!
何回も連絡したよ!

→→→→ I am going to hit you up.
連絡するよ。





Aliceの本日の 英語スラング 応用ぼやき


My friends in US! Hit me up!





受け答え | 【2011-01-24(Mon) 22:00:00】 | Trackback:(0) | Comments:(0) | [編集]

Copyright © スラング英語-Alice in Wonder SLANG All Rights Reserved. Powered By FC2. 
skin:*cuteblog*   
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。