fc2ブログ

no doubt 意味:間違いなく 例文/No doubt.

no doubt-英語スラングイディオムイメージ


前回は " doubt " (doubt 意味 例文/I doubt it. ) で " doubt " は、「疑わしい」という意味で否定で使われることを学びましたね。

→→→ I doubt it.
それは多分ないと思う。

否定の "doubt" の前に " no " が置かれたら?


そう、否定でなくなり、疑いがなくなり、「疑いなく」「間違いなく」という意味で使われるのです。

返答の時は、「まったくそうだよね」、「だろうね」と同調で使われます。



no doubt の意味



スラング/イディオム:no doubt

意味:疑いなく、確かに、間違いなく。
(certainly,surely,probably,of course)



どんな時に言う?

確かにそうだなと思う時。




no doubt を使用した例文



応用例文


No doubt she was a top student
間違いなく彼女は学校でトップだった。

No doubt you'll want breakfast before you leave tomorrow.
君は明日出発する前に朝食が欲しくなるに違いない。

You love me no doubt.
きっとあなたは私を愛しているに違いない。


: Michael is so handsome!
マイケルって超ハンサム!

: No doubt!.
まったくだよね!






合わせて読みたい! 英語の 「~に間違いない」




英語の 「~に間違いない」


" no doubt " の他に「間違いなく」と英語で言いたい時は?

確信を持って「~に違いない」という言い回しの方がよく使われると思いますが、そんな時は

" must be~ " や " I'm sure that~ " が使われます。
" no doubt " を使う時は "There is no doubt that~" なんて活用方法もあります。

→→→ He must be lying

→→→ I'm sure that he is lying.

→→→ There is no doubt that he is lying.

👇👇👇

彼は嘘をついているに間違いない。



♡Aliceの本日の 英語スラング 応用ぼやき♡

No doubt my mother ate my chocolate...

༼;´༎ຶ ۝ ༎ຶ ༽



意思-賛成(OK) | 【2021-02-17(Wed) 20:00:00】 | Trackback:(0) | Comments:(0) | [編集]

sure thing 意味:了解 例文/Sure thing, anytime!

surething-英語スラングイディオムイメージ


人から何かお願いされた時の少しフォーマルで丁寧な返答は、 surecertainly はよく知られて使われる言葉ですが、 sure thing も、応じる時に、よく使われる言葉です。

ビジネスシーンにも使用できますが、sure thing の方が sure よりも少しカジュアルなイメージなので、仲の良い関係の人に使用するとよいと思います。

また、お礼の言葉に対しての返答の sure thing は、「どういたしまして」 という意味になります。 you are welcomemy pleasure と同義語です。

sure は、当然 という意味を持つので、当然のことをして、というニュアンスを含む 「どういたしまして」 となるので、バリエーションを多く持って、使いこなせたら恰好いいですね!


sure thing の意味



スラング/イディオム:sure thing

了解、もちろん、いいとも。 どういたしまして。
(Certainly, Of course)
(used to show agreement)
(You are welcome, My pleasure)



どんな時に言う?

相手からの依頼や提案、質問に応じる時。相手からThank you 等、お礼を言われた時の返答。




sure thing を使用した例文




応用例文


A: Can you copy the handout?
この資料のコピー頼むよ。

B: Sure thing.
承知しました。


A: Could you give me a ride home tonight?
今夜、家まで送ってもらえる?

B: Sure thing.
もちろん!


A: Thank you for your help.
手伝ってくれてありがとう。

B: Sure thing.
どういたしまして。





合わせて読みたい! my pleasure<




my pleasure

sure thing は当然のことをして、というニュアンスを含む 「どういたしまして」 としても使用できる言葉ですね。

my pleasure の「どういたしまして」 どんなニュアンスが含まれているのでしょうか。

my pleasure の「どういたしまして」 は、喜んでもらえて光栄ですというニュアンスを含み、気持ちを丁寧に伝える表現です。

また、「It's my pleasure」がより丁寧な表現なので、目上の人に対しては、「It's my pleasure」はお礼に対して、ピッタリの表現です。



♡Aliceの本日の 英語スラング 応用ぼやき♡

It's my plesure to read my blog through to the end!!

(pq´v`*)ァ-㌧♪



意思-賛成(OK) | 【2020-10-07(Wed) 20:00:00】 | Trackback:(0) | Comments:(0) | [編集]

Copyright © スラング英語-Alice in Wonder SLANG All Rights Reserved. Powered By FC2. 
skin:*cuteblog*