スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。


スポンサー広告 | 【--------(--) --:--:--】 | Trackback(-) | Comments(-) | [編集]

"Just suck it up!"

英語スラングsuckitup


先日の "suck" につづいて、"suck it up"。"suck" は、通常は、吸うという意味ですが、ニュアンス的に、吸い上げるとか、飲み込むというのは、わかりますよね。 嫌なことでも、つべこべいわず飲み込んでやりなさい! という感じ。 "Suck it up and just do it." というのは、よう使われる言葉です。

スラング/イディオム:suck it up

つべこべいわずに。
(deal with it)



どんな時に言う?

嫌なことでもやらなければならない時や、嫌でもなにかをやってほしい時。




応用例文


You have to suck it up.
我慢しなくちゃ!


Michael:Suck it up!
嫌でもやって!
Rechard:I can't do it!
できないよ!




英語スラング事典ALICEWONDERINSLANGワンモアレッスン



one more "suck"

"suck up" で「ゴマをする」「ご機嫌とり」という意味。"suck" を使いこなしましょう!

→→→→ Stop sucking up to Kim!
キムにおべっかを使うのはやめて!



Aliceの本日の 英語スラング 応用ぼやき


Do suck up to me!




スポンサーサイト
しょうがないなの表現 | 【2011-02-07(Mon) 22:00:00】 | Trackback:(0) | Comments:(0) | [編集]

Copyright © スラング英語-Alice in Wonder SLANG All Rights Reserved. Powered By FC2. 
skin:*cuteblog*   
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。