fc2ブログ

something is off 意味:何かおかしい 例文/Something's off about her.

something is off-英語スラングイディオムイメージ


"something is off "は、家族や友達の様子がいつもと違ったり、洋服を着てピンと来なかったりした時に何かのズレを感じた時に使用できるフレーズです。

"something is off about ~ ○○ " で 「○○がおかしい」 と使われます。 

一言つぶやく感じで、「何かちがう」って時に → "Something is off. "の一言でも使えます。


something is off の意味



スラング/イディオム:omething is off

意味:何かおかしい、いつもと違う
(something is not right, different than usual)



どんな時に言う?

何かがいつもと違ったり、しっくりこない時など。




something is off を使用した例文



応用例文


My mother knows something is off about my father's behavior.
母は父の行動が何かおかしい事を知っている。

Obviously something's off.
明らかに何か違う。

Something is off about this picture.
この写真は何か不自然だ。





合わせて読みたい! 怪しい時は 「something off」




怪しい時は 「something off」


"something off" は、「○○が怪しい」、「○○がうさん臭い」というニュアンスでも使用され、何か事件があった時に怪しい人を指す時にも使われます。

"There's something off about ○○." で 「○○が怪しい」と使われます。

→→→ There's something off about him.
彼は何か怪しい。

※事件のシチュエーションでけではなく、 "something is off" と同じように、「彼の様子がいつもと違う」といった感じでも使われます。→意味は変わらない


▼この二つはあまり意味は変わらないのです▼
Something is off
There's something off about~.


" off " は、形容詞で「外れて」という意味でもとらえられます。

→→→ The handle is off.
柄がとれている.。

今日の"something is off" は、「ズレ」があるという感覚で覚えてみましょう♪



♡Aliceの本日の 英語スラング 応用ぼやき♡

I think something is off about the Japanese government's ideas.

政府の考えは、いつもいつも日本国民とズレてる気がしませんかぁ?
(#`皿´)<



おかしい、変な | 【2021-05-26(Wed) 12:30:00】 | Trackback:(0) | Comments:(0) | [編集]

That's weird.

weird-英語スラングイディオム意味


発音は、「ウィアード」で、発音も "weird" な感じです。"weird" はよく使われる言葉です。


weird の意味



スラング/イディオム:weird

意味:変な、おかしい、奇妙な
(strange)



どんな時に言う?

変だな、と感じた時など。




weird を使用した例文




応用例文



He's weird.
彼はおかしな人だ。


Why are you acting so weird?
どうしてそんな変な態度を取るの?


It's weird, watching myself.
変な感じだ、自分を見るのって。


Something weird is going on.
何か変だ。





合わせて読みたい! nut の形容詞 "nutty"




nut の形容詞 "nutty"

"nuts" は、頭がおかしい、とか "crazy" という意味でしたね。"nutty" で「変わっている」とか「頭がおかしい」いう意味にもなります。

→→→→ Why are you getting all nutty?
なんでそんなに頭がおかしいの?



♡Aliceの本日の 英語スラング 応用ぼやき♡

Be weird!!!

それは、イヤですよね(笑) ( *´艸`)



おかしい、変な | 【2011-05-27(Fri) 22:00:00】 | Trackback:(0) | Comments:(0) | [編集]

Copyright © スラング英語-Alice in Wonder SLANG All Rights Reserved. Powered By FC2. 
skin:*cuteblog*