スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。


スポンサー広告 | 【--------(--) --:--:--】 | Trackback(-) | Comments(-) | [編集]

"Let's go down the battle cruiser for a pint."

cruiser-英語スラングイディオム


Battle Cruiserは、普通に訳すと戦う船で、「戦艦」なのですが、スラングになると「酒場」になるのです。日本でいうと、居酒屋もそうなのでしょうが、アメリカなどでいうと、きっと「HUB」のバーといったところでしょうか。

スラング/イディオム:battle cruiser

酒場、バー 、酒飲み


(boozer)

どんな時に言う?

そこの酒場に飲みに行かないなどと提案する時など。酒場やバーなどを表現する。




応用例文



She's gone down the battle cruiser.
彼女は酒場へくだりだした。


He's always a boozer.
彼はいつも酒飲みだ。




英語スラング事典ALICEWONDERINSLANGワンモアレッスン



"cruiser"

"cruiser" は、街中で性交するのを目的に女(or 男)あさりをする人を表現することもあります。

また、「パトカー」を指すこともありますが、パトカーは、"police cruisier" という表現からきています。

↓パトカーが盗まれた?

Stolen Boston police cruiser is recovered in Seaport District

The call came in originally at 2:23 p.m., and by 3 p.m., police found the vehicle at the corner of Congress Street and Northern Avenue, in the Seaport District, less than a mile away.

A police dispatcher said the cruiser was stolen while an officer was performing a detail.

Police have not named any suspects and no arrests have been made. The vehicle is being towed and processed.

March 14, 2012 boston.com より






Aliceの本日の 英語スラング 応用ぼやき


Let's go down to the battle cruiser!




スポンサーサイト
お酒に係る表現 | 【2012-03-16(Fri) 22:00:00】 | Trackback:(0) | Comments:(0) | [編集]

"I'm so faded."

faded-英語スラングイディオム


"faded" は、「色あせた」や「(光・音など)が消えかかった」という意味ですが、「酔っ払う」というで使われています。酔っ払うと意識が薄れるというイメージで覚えましょう。

スラング/イディオム:faded

酔っ払う



どんな時に言う?

酔っぱらった時など。




応用例文



Andrew: What's wrong with you? Are you okay?
どうしたの?大丈夫?


Rebecca: I'm just faded.
酔っ払ったみたい。




英語スラング事典ALICEWONDERINSLANGワンモアレッスン



ノーマルの "fade"

"fade" は、「消えていく、薄くなっていく、勢いがなくなる」という意味です。
"fade out"(フェイドアウト)はよく使われる言葉ですが、だんだん姿を消していく等の時に使いますよね。

→→→→ fade in color
色あせる

→→→→ flowers fade
花が色あせる

→→→→ fade in the distance
遠ざかる

→→→→ fade in importance
重要性が失われつつある

→→→→ fade into silence
(声・音などが)小さくなって消える

これで、"fade" のイメージがなんとなく感覚がつかめますね。




Aliceの本日の 英語スラング 応用ぼやき


I'm so faded, I can't even walk.....




お酒に係る表現 | 【2011-11-11(Fri) 22:00:00】 | Trackback:(0) | Comments:(0) | [編集]

Copyright © スラング英語-Alice in Wonder SLANG All Rights Reserved. Powered By FC2. 
skin:*cuteblog*   
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。