fc2ブログ

That's a rip-off!

rip-off-英語スラングイディオム意味


ある物の値段を指して、使う "a rip-off"。
「こんなものがこんな値段するの?!」という時に使いましょう。


a rip-off の意味



スラング/イディオム:a rip-off

意味:不当に高い値段。ぼったくり。詐欺。



どんな時に言う?

ある物の値段が信じられく高い値段がついている時など。




a rip-off を使用した例文




応用例文



This T-shirt is five thousand yen? This is a rip-off.
このTシャツ、5000円? ぼったくりでしょ。


That five thousand yen guitar was a rip-off. I strummed it once and all the strings broke off!
あの5万円のギター、ぼったくりだったわ。
一度音をならしたら、弦がちぎれたの!


→→→→ rip-off artist
詐欺師





合わせて読みたい! 「だまされる」 は "get" + "ripped off"




"get" + "ripped off"

"get ripped off" で「だまされる」になります。

→→→→ You got ripped off big time.
あなた、すごくぼられたわね。




♡Aliceの本日の 英語スラング 応用ぼやき♡

The mobile strap which luck improves was a rip off !..........

開運グッズのはずが~~(∪´>‿<`)



お金関係 | 【2011-07-29(Fri) 22:00:00】 | Trackback:(0) | Comments:(0) | [編集]

Copyright © スラング英語-Alice in Wonder SLANG All Rights Reserved. Powered By FC2. 
skin:*cuteblog*