fc2ブログ

Break it up!

break it up-英語スラングイディオム意味


けんかの仲裁で使う言葉。
このフレーズで「(けんかを)やめろ!」となるのです。


break it up の意味



スラング/イディオム:break it up
意味:(けんかを)やめろ! もうやめなさい!



どんな時に言う?

けんかを止めさせる場合の時など。




break it up を使用した例文




応用例文



Break it up!
けんかは止めろ!


Break it up, will you?
そのくらいにしといたら?





合わせて読みたい! その他の英語のけんかの仲裁表現をピックアップ!




その他のけんかの仲裁

その他の英語のけんかの仲裁表現をピックアップ!

→→→→ Stop your fighting.
けんかはやめなさい。

→→→→ No dessert if you're going to fight.
けんかするならおやつ抜きよ。

→→→→ Go outside if you're going to fight.
けんかするなら外でやりなさい。




♡Aliceの本日の 英語スラング 応用ぼやき♡

Break it up! ハブとマングース!

あ~、でも見てみたかった。。。
今はなき、ハブとマングースショーヾ(。`Д´。)ノ┌┛



呼びかけ・止める | 【2011-09-30(Fri) 22:00:00】 | Trackback:(0) | Comments:(0) | [編集]

Copyright © スラング英語-Alice in Wonder SLANG All Rights Reserved. Powered By FC2. 
skin:*cuteblog*