fc2ブログ

Check that crew of hood over there.

hoodlum-英語スラングイディオム意味


「フード」でも帽子という意味ではありません。
「フードラム」を略です。


hood,hoodlum の意味



スラング/イディオム:hood,hoodlum

意味:チンピラ、やくざ、ごろつき
(ghetto,gangsta)



どんな時に言う?

チンピラ、やくざ、ごろつきを表現する言葉です。




hood,hoodlum を使用した例文




応用例文



Me, Hood !
おれはやくざだ!


He's a hoodlum.
彼は、チンピラよ。


The young man saved the girl from a bunch of hoodlums.
その若者が女の子をちんぴらの連中から救った。





合わせて読みたい! やくざは、"yakuza"




やくざは、"yakuza"

やくざは、"yakuza" で通じます。それは、暗黙の了解で、"Japanese yakuza" なのです。

→→→→ The Yakuza is a tough, powerful criminal organizations.
やくざは、タフな、強力な犯罪組織です。



♡Aliceの本日の 英語スラング 応用ぼやき♡

The yakuza movie is popular abroad.

And the word (Japanese) yakuza has become part of the international vocabulary as of late.

It's funny for us.



職業 | 【2012-01-31(Tue) 22:00:00】 | Trackback:(0) | Comments:(0) | [編集]

Copyright © スラング英語-Alice in Wonder SLANG All Rights Reserved. Powered By FC2. 
skin:*cuteblog*