fc2ブログ

crack up 意味:大笑いする 例文/He cracked up.

crack up-英語スラングイディオム意味


crack up は、 「大笑いする」、「爆笑をする」 を表すスラングです!

タイトル文は下記のように訳します。

タイトル文: He cracked up.
→→ 「彼は爆笑した。」

" crack 人(someone) up" は「爆笑させる」という意味になるので、

He cracks me up. は、 「彼は(いつも)私を爆笑させる」という意味になります。もっと自然に訳すと、「彼は面白いやつ!」とか「彼はウケる!」って感じにもなります。


crack up (crack-up) の意味



スラング/イディオム:crack up (crack-up)

意味:大笑いする、爆笑する、ゲラゲラ笑いだす
(something very funny)



どんな時に言う?

誰かが面白いことを言って大笑いしている時などに使う表現。"crack someone up" で 誰か(someone)が大笑いするという意味になります。この形でも良く使われます。




crack up (crack-up) を使用した例文




応用例文



Your jokes crack me up!
あなたのジョークすごいうける!


You crack me up!
笑わせてくれるじゃないか。


Who cracks me up?
誰がこんなに私を笑わせるの?


He is a real crack-up.
本当に彼は笑わせてくれる。/span>





合わせて読みたい! 「期待通り」の "all it's cracked up to be"




"all it's cracked up to be"

"all it's cracked up to be" 大笑いとは全く関係なしで「期待通り」という意味。このフレーズごと覚えましょう。

→→→→ The new teacher was all it's cracked up to be.
新しい先生は期待通りだった。

逆の

"not all it's cracked up to be" は、そのまま意味が逆になり、

→→→→ The new teacher wasn't all it's cracked up to be.
新しい先生は期待外れだった。

になります。



♡Aliceの本日の 英語スラング 応用ぼやき♡

If you get married, you'll see it's not all it's cracked up to be.

Really?? 夢のない話(笑)

Someone said to me. Do you think about it?



楽しい・嬉しい | 【2012-11-30(Fri) 22:00:00】 | Trackback:(0) | Comments:(0) | [編集]

Copyright © スラング英語-Alice in Wonder SLANG All Rights Reserved. Powered By FC2. 
skin:*cuteblog*