fc2ブログ

attaboy 意味:よくやった 例文/Attaboy! You the man!

attaboy-英語スラングイディオム意味


That's a boy / That's the boy を短縮したものが、「アダボーイ」と発音したものです。現在、この発音で定着して使われています。"boy" なので、男性に対して使う言葉です。男性用の "good job!"

"Attaboy (人の名前)!" で表現したりします。
Tom に いうのらば、"Attaboy Tom!"


※その他の boy を使ったスラング
 >>> Oh boy 意味:あらまあ 例文/Oh boy! He's throwing a tantrum again!


attaboy の意味



スラング/イディオム:attaboy

意味:よくやった、その調子、あっぱれ、でかした
(good work, well done)



どんな時に言う?

男性を褒めたり、激励する言葉。喜びと賛同を表します。野球の試合で、いい仕事をした時にもよく使われる表現です。




attaboy を使用した例文




応用例文



Attaboy John!
よくやった、ジョン!


Attaboy! That's the way to hit a home run!
いいぞ! そうやってホームランを打つんだ!





合わせて読みたい! Attagirl は女の子に使える?




Attagirl!

"good job!" の女性用が "Attagirl!"。
boy もあれば、girl もあります、笑

おわかりかと思いますが、"that a girl" を短縮したものです。

→→→→ Paula is such an attagirl.

ただ、 attaboy に比べると attagirl はあまり使われない言葉ではあります。



♡Aliceの本日の 英語スラング 応用ぼやき♡

I got the high score in bowling. Attagirl!
(ノ´∀`)ノ



人を励ます・褒める | 【2013-08-16(Fri) 22:00:00】 | Trackback:(0) | Comments:(0) | [編集]

Copyright © スラング英語-Alice in Wonder SLANG All Rights Reserved. Powered By FC2. 
skin:*cuteblog*