fc2ブログ

a piece of cake 意味:簡単 例文/It's a piece of cake.

cake.jpg


単にケーキをイメージしちゃうけど、「一切れのケーキを食べることなんて楽勝!」っていうことから「簡単」「楽勝」という意味。


a piece of cake の意味



スラング/イディオム:a piece of cake

朝飯前、たやすいこと(anything easy)



どんな時に言う?

課題や仕事が楽勝!という意味の表現で、それが余裕でできるとき。




a piece of cake を使用した例文




応用例文


Gigi: I got this new cell-phone but it took me a long time.
新しい携帯買ったけど、意味わかんない!
Rechard: Let me see... It is just a piece of cake. .
どれどれ・・・ああ、こんなの簡単だよ。


Michael: Can you help me with this math problem?.
算数の問題手伝ってくれる?
Maria: Sure. That's a piece of cake..
もちろん。お茶の子さいさいよ。





合わせて読みたい! 同義語の "(as) easy as pie"




同義語の "(as) easy as pie"

これも、パイなんて簡単に食べれる!と同じで「簡単」という意味です!

【参考記事】
似た表現:easy as ABC


→→→→ You make everything sound as easy as pie. 
なんでも簡単にできるようにいうのね。

→→→→ The exam was as easy as pie.
試験とても簡単だったよ。

【子供が使う easy peasy lemon squeezy!】

→→→→ Easy peasy lemon squeezy
そんなの簡単!※わんぱくな子供が使う言葉。大人が使ったら、間抜けに聞こえる表現です。




♡Aliceの本日の 英語スラング 応用ぼやき♡

バランス感覚はありますかぁ?

Using an exercise ball in place of a chair is a piece of cake.
\\٩(๑`^´๑)۶//

How about you?


関連記事


簡単に、楽勝、たやすい | 【2010-06-18(Fri) 14:16:34】 | Trackback:(0) | Comments:(2) | [編集]
コメント
こんばんは♪
ケーキとかパイとか、美味しそう。
今度作ってみます。
じゃなくって、今度使ってみます♪

もちろん日本語まじりの英語になってしうけど、、
「キミ、そんなの piece of cake だよ~☆」
って、ルーさんみたいになっちゃう・・・。

2010-06-19 土  00:31:26 |  URL | うろころり #7yu2AX4I [編集]
こんばんみ♪
ルーは基本です、笑
ユーもミーもルーだよぉぉぉ(:.o゚з゚o:.)
ケーキやパイ食べたいな♪
2010-06-19 土  00:37:40 |  URL | ALICE #- [編集]
コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)


Copyright © スラング英語-Alice in Wonder SLANG All Rights Reserved. Powered By FC2. 
skin:*cuteblog*