FC2ブログ

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。


スポンサー広告 | 【--------(--) --:--:--】 | Trackback(-) | Comments(-) | [編集]

"Let's go for a spin!"

spin-英語スラングイディオム


「スピン」というと、車が滑ってまわっちゃうの?と思いますが、そんなお誘いはお断りですよね、笑
でも、この口語表現は、ひとっ走り車を走らせるイメージでドライブになります。「スピンいかが?」 と言われたら「ドライブいかが?」ということです。

スラング/イディオム:spin

ドライブ、ひとっ走り
(drive)



どんな時に言う?

ドライブする時など。




応用例文



Would you like to go for a spin in my new car?
私の新車でドライブに行きませんか?


Spin me around the block in your new car.
君の新車で近所を一回りして。


Hop in and I'll take you for a spin.
乗りなよ、キミをドライブに連れていくよ!




英語スラング事典ALICEWONDERINSLANGワンモアレッスン



"spin"

"spin" は、「回転」という意味です。回るイメージで、「(頭が)グルグル回る」「めまいがする」という意味もあります。

→→→→ the spin of the earth
地球の自転

→→→→ spin a plate
皿をクルクル回す、皿回しをする

→→→→ My head was spinning with confusion and fatigue.
私の頭は困惑と疲労でくらくらしていた.

音楽をかける(レコードを回す)という意味もあります。

→→→→ spin a record
レコードを回す

クラブシーンでもこんな言い回しがあります。

→→→→  Who's spinning tonight?
今日は誰がまわすの?



Aliceの本日の 英語スラング 応用ぼやき


My head is spinning. なう。

風邪かな。。。


関連記事


車のスラング | 【2011-05-09(Mon) 22:00:00】 | Trackback:(0) | Comments:(0) | [編集]
コメント
コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)


Copyright © スラング英語-Alice in Wonder SLANG All Rights Reserved. Powered By FC2. 
skin:*cuteblog*   
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。