fc2ブログ

give a damn 意味 例文/Why do you give a damn about it?

give a damn-英語スラングイディオム意味


"damn" だけだと、「くそっ!」。
"give a damn" になるとまた意味がかわってきます。否定分で、"not give a damn" で「気にしない、何とも思わない、屁とも思わない」となります。
"I don't give a damn(人)" で 「(人)を屁とも思わない」という感覚だと何となくニュアンスがわかるような気がしませんか?(笑) 


give a damn の意味



スラング/イディオム:give a damn

意味:気にする



どんな時に言う?

何か気にする時や、否定分でまったく気にしない時。




give a damn を使用した例文




応用例文



I don't give a damn about him.
彼のことなど気にも留めていないよ。


I don't give a damn about it.
そんなことなどどうでもいい。


Who gives a damn?
誰が気にする?





合わせて読みたい! "That's right" の下品版! "damn straight"




"damn straight"

もう一つ "damn" を使ったスラング "damn straight"。
発言・意見などの合意で「その通り」という意味。
「その通り」という意味ですが、下品なので「間違いねえ!」といった具合です。

Person A:You so crazy!
お前、気が狂ってるぞ!

Person B:Damn straight.
あー、そうとも。



♡Aliceの本日の 英語スラング 応用ぼやき♡

"The Give a Damn Campaign" は、Cyndi Lauper のTrue Colors Fundのプロジェクトでホモやレズビアンに平等の権利を広げるのを手伝うキャンペーン。
このサポーターの中には、他の有名人に Elton John, Wanda Sykes, Jason Mraz, Whoopi Goldberg, Sharon and Kelly Osbourne, Kim Kardashian, Cynthia Nixon などいます!

True Colors Fund のサイト


I give a damn. Do you? ٩( ´◡` )( ´◡` )۶

関連記事


その他の気持ち | 【2011-07-25(Mon) 22:00:00】 | Trackback:(0) | Comments:(0) | [編集]
コメント
コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)


Copyright © スラング英語-Alice in Wonder SLANG All Rights Reserved. Powered By FC2. 
skin:*cuteblog*