fc2ブログ

hang in there! 意味:頑張れ! 例文/Hang in there Jack!

JACK


"Way to go" とは違ったニュアンスの 頑張れ!

"Hang in there Jack!" は私が留学中に JACK IN THE BOX(ハンバーガー屋さん) のCM でJACKが交通事故にあった時のCMでよく目にしました。


hang in there! の意味



スラング/イディオム:hang in there!

頑張れ、踏ん張れ、あきらめちゃ駄目、クヨクヨしてるんじゃねえ(never give up)



どんな時に言う?

ある程度のダメージを受けている状態の人、すでに頑張っている人に対してさらに踏ん張るように応援する言葉なので、人がピンチの時等に励ます時。
スポーツでは、野球でバッターに「粘れ、粘れ!」と応援するとき等。勉強や仕事でも使えます。




hang in there! を使用した例文




応用例文


It won't be long. Hang in there! An ambulance is on its way!
あと少しの辛抱だよ、しっかりして!救急車がこちらに向かってるから!


your friend: Are you doing alright? 
ちゃんとやってるか?
you: Yeah, I'm OK. I hanging in there.
大丈夫よ。何とか頑張ってる。


Rechard: I've got work that I need to complete by tommorrow morning. 
明日の朝までやらなきゃいけない仕事があるんだ。
Gigi: Yeah, I'm OK. I hanging in there.
頑張ってね!





合わせて読みたい! "hang in"で 「ふんばる」




"hang in"で 「ふんばる」

「耐え抜く」、「くじけない」 という意味。何かにぶらさがっているイメージ。

【hang in balance】

不安定な状態にある、生死のふちをさまよう

→→→→ Sea Turtle Survival Hangs in the Balance. 海ガメの生存は難しい



【hang in the air】

〔香りが〕空中に漂う、〔生死・結果が〕はっきりしない、決まらない、未解決である

→→→→ The bill is still hanging in the air. 法案は宙に浮いたままである。





♡Aliceの本日の 英語スラング 応用ぼやき♡

Hang in there, everything will be fine.

(ノ≧∀≦)ノ・‥…━━━☆


関連記事


人を励ます・褒める | 【2010-06-24(Thu) 23:05:36】 | Trackback:(0) | Comments:(0) | [編集]
コメント
コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)


Copyright © スラング英語-Alice in Wonder SLANG All Rights Reserved. Powered By FC2. 
skin:*cuteblog*