fc2ブログ

beat it/意味 例文/Beat it!

beat it-英語スラングイディオム意味


"beat" は、スラングでもたくさん意味があるのですが、"it!" がついた、"Beat it!" は、「逃げろ!」とか「とっとと失せろ!」という意味です。マイケルジャクソンの歌でも "beat it" がありますが、意味は「逃げろ~!」になります。

歌詞の中の "they beat you" → 奴らは君を殴る
歌詞の中の "Just beat it" → とにかく逃げろ

"they beat you" の "beat" は、普通に「殴る」という意味。


beat it の意味



スラング/イディオム:beat it

意味:立ち去ること。どこかへ行け! 向こうへ行け! 消えうせろ!
(go away, get out)



どんな時に言う?

立ち去る時。どこかへ行って欲しい時。




beat it を使用した例文




応用例文



Stop bothering me! Beat it!
私を悩まさないで! 出ていって!


Let's beat it before it gets too late.
遅くなる前に行こう。





合わせて読みたい! 「疲れた」 の "beat up"




疲れた "beat"


" beat " には他の意味もあり、疲れ果ててへとへとの時にも使用できる言葉で、 "I'm so beat!" といいます。

→→→→ I'm beat. Let's call it a day.
あ~、疲れた~。今日はこれぐらいで終わりにしよう。




♡Aliceの本日の 英語スラング 応用ぼやき♡

The police are coming, Let's beat it!

。。。。って、何か悪いことした?
ポリスがいると、悪いことしてないのに、なぜか逃げたくなるんですよね。
不思議 d(>ω<。)ネッ!!

関連記事


怒る・喧嘩・侮辱する | 【2011-08-05(Fri) 22:00:00】 | Trackback:(0) | Comments:(0) | [編集]
コメント
コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)


Copyright © スラング英語-Alice in Wonder SLANG All Rights Reserved. Powered By FC2. 
skin:*cuteblog*