FC2ブログ

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。


スポンサー広告 | 【--------(--) --:--:--】 | Trackback(-) | Comments(-) | [編集]

"What you should do if you have a blowout while driving?"

blowout-英語スラングイディオム


句動詞の "blow out" で、「吹き消す、ふっ飛ばす、爆破する」。このイメージで車用語で "blowout" で「パンクすること」という意味になります。 句動詞でも、"A tire blew out on him." で 「彼の車のタイヤがパンクした」のように「パンクする」という意味もあります。


スラング/イディオム:blowout

車のタイヤがパンクすること。



どんな時に言う?

車のタイヤがパンクすることを言う。




応用例文



I drove my car over a nail and got a blowout.
釘の上を走って、タイヤがパンクした。


This road is full of deep holes! I don't want to get a blowout.
この道路は、穴ぼこがたくさん。タイヤをパンクさせたくないわ。





英語スラング事典ALICEWONDERINSLANGワンモアレッスン



"blowout"

車用語では、"blowout" は、「パンクする」という意味ですが、
破裂するというイメージで 電気では「ヒューズがきれること」「電球がきれること」という意味になります。

→→→→ The right front tire had a blowout.
フロントの右ライトがきれていた。

また、下記の表現も、パンク、はじけるようなニュアンスからイメージができる言葉です。

→→→→ gas blowout
ガス噴出

→→→→ blowout sale
クリアランスセール

→→→→ budget blowout
予算のパンク/span>




Aliceの本日の 英語スラング 応用ぼやき


Can't wait for the bowout sale!!!


関連記事


車のスラング | 【2011-08-23(Tue) 22:00:00】 | Trackback:(0) | Comments:(0) | [編集]
コメント
コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)


Copyright © スラング英語-Alice in Wonder SLANG All Rights Reserved. Powered By FC2. 
skin:*cuteblog*   
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。