FC2ブログ

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。


スポンサー広告 | 【--------(--) --:--:--】 | Trackback(-) | Comments(-) | [編集]

"Okie Dokie."

okie-dokie-英語スラングイディオム


これは、"OK" という意味。カタコトで、オーキィドーキィと言ったら通じます、笑
少し愛嬌がある表現になります。


スラング/イディオム:okie dokie(okey dokey)

オーケー、OK
(to express approval or agreement)



どんな時に言う?

"OK" と同じ意味、"okie dokie" と言うとおちゃめになります。




応用例文



Kevin: Let's meet outside A3 exit of Ueno station.
上野駅のA3出口で待ち合わせね。


Rebecca: Okie Dokie.
OK.




英語スラング事典ALICEWONDERINSLANGワンモアレッスン



"I'm easy"

"thums up" も "OK" という意味でしたね。

"OK" でも、表現でニュアンスがかわります。
「けっこうです」 (それでかまわない)という口語表現が、"I'm easy."
「どちらでもいいよ」「かまわないよ」というようなイメージ。

"I am easy about it."
"I am easy to please."

でも同じ表現です。

→→→→ Person A : Do you care if we order this sandwiches?
このサンドイッチを注文してもいい?

→→→→ Person B : Fine with me. I'm easy.
いいよ。それでかまわないよ。




Aliceの本日の 英語スラング 応用ぼやき


"okie dokie" は、よく年配の方が使ったりします。
おじいちゃんとか、おばあちゃんが使っているとすごくかわいいです。

"Hey grandpa, you got some loose change ?"
"Okie dokie."

っていってくれるといいな~♪


関連記事


OKの表現 | 【2011-10-07(Fri) 22:00:00】 | Trackback:(0) | Comments:(0) | [編集]
コメント
コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)


Copyright © スラング英語-Alice in Wonder SLANG All Rights Reserved. Powered By FC2. 
skin:*cuteblog*   
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。