FC2ブログ

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。


スポンサー広告 | 【--------(--) --:--:--】 | Trackback(-) | Comments(-) | [編集]

"It's your turn."

your turnl-英語スラングイディオム


この "turn" は、「回る」ではなく、「順番」の意味の "turn"。
"one's turn" で順番になります。 "your turn" で 「あなたの番」、"my turn" で「私の番」という意味になります。"it's your turn." で、「あなたの番よ」という感じです。"turn" の前には必ず誰がという所有格代名詞(your my his her,etc)を入れます。

スラング/イディオム:turn

(誰かの)順番



どんな時に言う?

何かをしていて、誰かの順番がきている時など。




応用例文



Is it my turn to roll the dice?
サイコロ振るの、私の番?


Whose turn?
誰の番?




英語スラング事典ALICEWONDERINSLANGワンモアレッスン



"on the turn"

"turn" を使ったidiom。"on the turn" で変わり目という意味になる。

→→→→ I didn't know my future was on the turn at that time.
そのとき、運命の岐路に立っていることに気づかなかった。

→→→→ The tide is on the turn.
潮が変わりかけている。




Aliceの本日の 英語スラング 応用ぼやき


It's your turn to wash the dishes.


関連記事


その他 | 【2011-11-04(Fri) 22:00:00】 | Trackback:(0) | Comments:(0) | [編集]
コメント
コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)


Copyright © スラング英語-Alice in Wonder SLANG All Rights Reserved. Powered By FC2. 
skin:*cuteblog*   
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。