fc2ブログ

It's been a while.

awhile-英語スラングイディオム意味


"while"はある一定の時間を表す時によく使われ、"a while"で「しばらくの間」という意味です。
"it's been a while." で、久しぶりに再会した時などに「(しばらくぶりだね)久しぶり!」というふうに使われます。
フレーズごと覚えてしまいましょう♪

"it's been a long time." "Long time no see." も同じ「久しぶり!」です。


it's been a while の意味



スラング/イディオム:it's been a while

意味:しばらくぶり、久しぶり



どんな時に言う?

久しぶりに人と再会した時や、何かの行動がしばらくぶりの時など。




it's been a while を使用した例文




応用例文



John: Great to see you!
会えて嬉しいよ~!
Bob: Wow, It's been a while!
しばらくだね!
John: How have you been?" 
どうしてた?


It's been a while since I last had a Taco rice.
最後にタコライスを食べたのはだいぶ前です。


It's been a long while since we had such fine weather. 
しばらくぶりのよい天気だね。





合わせて読みたい! 「しばらくして」 の意味の "after a while"




"after a while"

"after a while" でしばらくしてからという意味になります。

→→→→ After a while spring will come.
しばらくすれば、春になる。

→→→→ After a while we got used to each other's style.
しばらくして、二人のペースが合うようになっていきました。

→→→→ After a while, our class took a trip to the beach.
しばらく経って、海水浴場へ遠足に出掛けた。

→→→→ After a while, by accident, I met him on the street.
その後、私たちは偶然道で再会したのです。



♡Aliceの本日の 英語スラング 応用ぼやき♡
After a while the police walked away.

別に悪いことしてないんだけど、ポリスが去ると安心するのはなぜですかね......_:(´ཀ`」 ∠):

関連記事


挨拶 | 【2011-11-22(Tue) 22:00:00】 | Trackback:(0) | Comments:(0) | [編集]
コメント
コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)


Copyright © スラング英語-Alice in Wonder SLANG All Rights Reserved. Powered By FC2. 
skin:*cuteblog*