fc2ブログ

Let's keep in touch.

keep in touch-英語スラングイディオム意味


"Let's keep in touch." は、手紙やメールの末尾によくかかれる言葉。
または、しばらくお別れをする時に言う言葉。
"keep in touch" で、「連絡を取り合う」という意味。
留学をしていて、日本に帰国する時に、皆がかいてくれた色紙にかいてありましたぁ!
"Ofcouse I will!"


keep in touch の意味



スラング/イディオム:keep in touch

意味:連絡を取り合う
※ "keep in touch with~" で、「~と連絡を取り合う。」



どんな時に言う?

手紙やメールの最後にかいたり、別れ際などのシチュエーションに言う言葉。知っている相手に使う言葉。




keep in touch を使用した例文




応用例文



I'll keep in touch.
これからも君に連絡するよ。


Do you keep in touch with them?
彼らと今でも連絡してるの?


It's getting easier and easier to keep in touch with people.
人との連絡がどんどん取りやすくなってきているね。





合わせて読みたい! 同義語の "get in touch"




"get in touch"

"get in touch with~" も、「~と連絡をする(取る)」という意味ですが、
知らない相手に接触する時にも使えます。
職場などで他社の人と電話で連絡を取る場合などにも使う言葉です。

→→→→ I tried to get in touch with you.
連絡取ろうとしたんだよ。

→→→→ Please tell him that I tried to get in touch with him.
連絡を取りたがっていたとお伝えください。



♡Aliceの本日の 英語スラング 応用ぼやき♡

Be sure to keep in touch!

( ^-^)ノ∠see you!

関連記事


連絡を取る | 【2011-12-13(Tue) 22:00:00】 | Trackback:(0) | Comments:(0) | [編集]
コメント
コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)


Copyright © スラング英語-Alice in Wonder SLANG All Rights Reserved. Powered By FC2. 
skin:*cuteblog*