fc2ブログ

He was beat.

beat-ugly-英語スラングイディオム意味


色々な意味を持つ "beat"。
「セックス」をする意味の "beat" 、「疲れた」を表す "beat" もありますが、タイトルの "He was beat." は、「魅力的ではない」という意味で使われます。

beat it


beatの意味



スラング/イディオム:beat

意味:魅力的はない、醜い、不細工な、見苦しい
(ugly)



どんな時に言う?

魅力的はない、醜い、不細工な人の例え。




beatを使用した例文




応用例文



She's very cute. But her friend is beat.
彼女は、とてもかわいいが、友達は不細工だ。


I looked at her closer, she was beat.
彼女を近くで見たら、かわいくなかった。





合わせて読みたい! 打ち負かす、やっつける "beat"




打ち負かす、やっつける "beat"

他動詞で(敵や競争相手などを)「打ち負かす、やっつける」で使われる "beat"。
これはよく使われる言葉です。例文を見てニュアンスをつかみましょう。

→→→→ You can't beat me.
私にはかなわないよ。

→→→→ Nobady can beat me.
誰も私のことは倒せない。

→→→→ Beat a person at chess.
チェスで人を負かす。

→→→→ He is impossible to beat.
彼に勝つことは不可能だ。

→→→→ I hope you'll beat.
君に勝ってほしい。




♡Aliceの本日の 英語スラング 応用ぼやき♡

I'll bet that I can beat you to the tree.

駆け足は、はやいよ~( *´艸`)

関連記事


人のタイプ・性格 | 【2012-01-13(Fri) 22:00:00】 | Trackback:(0) | Comments:(0) | [編集]
コメント
コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)


Copyright © スラング英語-Alice in Wonder SLANG All Rights Reserved. Powered By FC2. 
skin:*cuteblog*