fc2ブログ

That makes sense.

make sense-英語スラングイディオム意味


"make sense" とは、よく会話の中で日常でよく使う言葉です。そのまま訳すと、「センスをつくる」ですね(笑)←これだとなんだかおかしいですね。

授業でよく先生に "Make sense?" と聞かれました。これは「(授業で説明した内容が)わかりますか?」って聞かれているんです。"make sense" は、「意味がわかる」「理解する」という意味です。

Make sense? 理解ができたら、"It makes sense." といいましょう!

また、返事として「That makes sense.」の形で使うことが多いです。


make sense の意味



スラング/イディオム:make sense

意味:理解する、意味がわかる、道理にかなう、うなずける
(to have a clear meaning)



どんな時に言う?

何か分からなかったことを理解できた時や、理解できたかどうか確認する時など。




make sense を使用した例文




応用例文



That makes sense.
なるほど。


It doesn't make any sense.
それは納得できない。


Does this make sense so far?
ここまでは理解できますか?


What you're saying doesn't make sense.
あなたのの言うことは筋が通っていない。





合わせて読みたい! "make sense of ~"




"make sense of ~"

"make sense of ~" は、想像がつくと思いますが、「~を理解する」。

→→→→ make sense of the program
プログラムを理解する

→→→→ make sense of politics
政治学を理解する

→→→→ make sense of the program
プログラムを理解する



♡Aliceの本日の 英語スラング 応用ぼやき♡

I'm trying to make sense of a lot of things!

ヾ(・ω´・*)oc<【ガンバレィ

関連記事


その他の日常の行為・行動 | 【2012-03-02(Fri) 22:00:00】 | Trackback:(0) | Comments:(1) | [編集]
コメント
このコメントは管理人のみ閲覧できます
2012-09-16 日  14:52:28 |  URL |  # [編集]
コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)


Copyright © スラング英語-Alice in Wonder SLANG All Rights Reserved. Powered By FC2. 
skin:*cuteblog*