fc2ブログ

Rock, paper, scissors!

RPS-rock-paper-scissors英語意味スラング


じゃんけんはアメリカでは、"Rock-paper-scissors(RPS)" という名前で親しまれています。"rock"(or "stone") は、「グー」、"paper" は、「パー」、"scissors" は、「チョキ」を表します。
世界じゃんけん選手権というのも毎年行われているんですよ。"World Rock Paper Scissors Society" は、「世界じゃんけん協会」のこと。


Rock Paper Scissors(RPS) の意味



スラング/イディオム:Rock Paper Scissors(RPS)

意味:じゃんけん



どんな時に言う?

じゃんけんの「グー」「パー」「チョキ」を現している。じゃんけんする時など。




Rock Paper Scissors(RPS) を使用した例文




応用例文



例文は特にありませんので、you tube で 「How To Win Rock Paper Scissors」を是非ご覧になってください。







合わせて読みたい! about RPS




about RPS

I understand that Scissors can beat Paper, and I get how Rock can beat Scissors, but there's no fucking way Paper can beat Rock. Paper is supposed to magically wrap around Rock leaving it immobile? Why the hell cant paper do this to scissors? Screw scissors, why can't paper do this to people? Why isn't notebook paper constantly suffocating students while they take notes in class? I'll tell you why, because paper can't beat anybody, a rock would tear that shit up in 2 seconds. When I play rock/ paper/ scissors, I always choose rock. Then when somebody claims to beat me with their paper I can punch them in the face with my already clenched fist and say, oh shit, I'm sorry, I thought paper would protect you, you asshole. (by Urban dictionary)

じゃけんは、ホットなゲームなんですね(笑)



♡Aliceの本日の 英語スラング 応用ぼやき♡

Rock, paper, scissors, go!

(。ノuωu)ノ≡

関連記事


事柄 | 【2012-03-09(Fri) 22:00:00】 | Trackback:(0) | Comments:(0) | [編集]
コメント
コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)


Copyright © スラング英語-Alice in Wonder SLANG All Rights Reserved. Powered By FC2. 
skin:*cuteblog*