FC2ブログ

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。


スポンサー広告 | 【--------(--) --:--:--】 | Trackback(-) | Comments(-) | [編集]

"Stop channnel-surfing!"

channnel-surfing-英語スラングイディオム


テレビのチャンネルをちょこちょこ変えることを"channel-surfing" といいます。想像がつきますが、"channel-surfer" は、「チャンネルをちょこちょこ変える人」、"channel-surf" は、動詞で「チャンネルをちょこちょこ変えること」をいいます。
こんな波乗りなら私にもできます~(笑)

スラング/イディオム:channel-surfing

リモコンでテレビのチャンネルをちょこちょこ変えること。



どんな時に言う?

テレビのチャンネルをリモコンでちょこちょこ変えることを表現します。




応用例文



I have a habit of channel surfing.
チャンネルを変える癖があるんだ。



Person A: What are you watching?
何見てるの?
Person B: Just channnel-surfing.
ただチャンネルを変えてるだけだよ。




英語スラング事典ALICEWONDERINSLANGワンモアレッスン



"flipping channels"

"flipping channels" も同じで「チャンネルを変える」という意味です。イメージでは、昔のノブ式のチャンネルですが、現在のリモコンでも言い回しは使います。

→→→→ Stop flipping channels.
ちょこちょこチャンネル変えるのやめて!

→→→→ I was just flipping channels.
ただチャンネルを変えてたんだ。



Aliceの本日の 英語スラング 応用ぼやき


I think people channel-surf during commercials.


関連記事


その他 | 【2012-04-06(Fri) 22:00:00】 | Trackback:(0) | Comments:(2) | [編集]
コメント
>想像がつきますが、"channel-surfer" は、「チャンネルをちょこちょこ変える人」、"channel-surfer" は、動詞で「チャンネルをちょこちょこ変えること」をいいます。

どっちもチャンネルサーファーなのですん(´・ω・`)?
2012-04-10 火  17:21:27 |  URL |  #co9xvPLk [編集]
間違いで、動詞は"channel-surf" でした。記事も修正致しました。 ご指摘ありがとうございました^^
2012-04-13 金  18:39:15 |  URL | Alice #- [編集]
コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)


Copyright © スラング英語-Alice in Wonder SLANG All Rights Reserved. Powered By FC2. 
skin:*cuteblog*   
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。