FC2ブログ

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。


スポンサー広告 | 【--------(--) --:--:--】 | Trackback(-) | Comments(-) | [編集]

"That guy is such a hoot!"

hoot-英語スラングイディオム


"hoot" は「フクロウの鳴き声」やフクロウが「ホーホーと鳴くこと」を意味しますが、不満などを表す「叫び声」や「やじ」のいことも表現します。スラングでは「面白い人」や「面白いこと」などのことを表現します。

スラング/イディオム:hoot

とても面白い人(こと・もの)



どんな時に言う?

面白い人のことや、面白いこと。楽しい時間を過ごしたときなどに表現する。




応用例文



A hoot is a child who tells silly jokes.
おかしなジョークをいう子供は面白い。


I just thought it would be a hoot.
ただ、それは楽しいと思った。


You are such a hoot!
あんた、面白いね!


We had a hoot at his party.
彼のパーティは面白かった。




英語スラング事典ALICEWONDERINSLANGワンモアレッスン



"hooty"

"hooty" は形容詞になって、「すばらしい」「すごくいい」「楽しい」。

→→→→ Life is hooty.
人生はすばらしい。



Aliceの本日の 英語スラング 応用ぼやき


Am I a hoot???


関連記事


人を何かに例える時の表現 | 【2012-05-04(Fri) 22:00:00】 | Trackback:(0) | Comments:(0) | [編集]
コメント
コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)


Copyright © スラング英語-Alice in Wonder SLANG All Rights Reserved. Powered By FC2. 
skin:*cuteblog*   
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。