FC2ブログ

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。


スポンサー広告 | 【--------(--) --:--:--】 | Trackback(-) | Comments(-) | [編集]

"You're right on the button!"

onthebotton-英語スラングイディオム


"right on the button" は、時間に関してだと、「時間きっかりに」。予想や戦略などがぴったり当たった時などに使われる表現です。どうしてボタンなんでしょうね。的を得たというイメージなのでしょうか。。。?

スラング/イディオム:right on the button

時間きっかりに、ぴったり正確に



どんな時に言う?

きっかりな時間に人がきたときや、たずねた時。また、何かの戦略や予想がぴったり当たった時など正確であるさまを表現します。




応用例文



He is always right on the button.
彼はいつもきっかり時間どおりにくる。


The prediction for snow was right on the button.
雪の予報は当たった。


It sounds to me like your instincts are right on the button.
あなたの感じていることは全く正当だと思います。




英語スラング事典ALICEWONDERINSLANGワンモアレッスン



"botton up"

洋服の「ボタンを留める、掛ける」は、"botton up"。 ボタンを閉じるからの連想で "close" ではありませんのでご注意を。

→→→→ Button up your shirt.
ボタンを留めなさい。

→→→→ I can't button up my coat.
コートのボタンがはまらない。

また「財布の口を閉じる」という表現でも使われ、閉じるというイメージで「口をつぐむ」「黙る」という意味でも使います。

→→→→ Just button up!
黙れ!



Aliceの本日の 英語スラング 応用ぼやき


I'm not always right on the button.


関連記事


時間に関する表現 | 【2012-05-25(Fri) 22:00:00】 | Trackback:(0) | Comments:(0) | [編集]
コメント
コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)


Copyright © スラング英語-Alice in Wonder SLANG All Rights Reserved. Powered By FC2. 
skin:*cuteblog*   
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。