FC2ブログ

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。


スポンサー広告 | 【--------(--) --:--:--】 | Trackback(-) | Comments(-) | [編集]

"He's OTL."

out to lunch-英語スラングイディオム


いくつかの語の頭文字を集めたアクロニウム。
"Out To Lunch" で「昼食で外出している」という意味。「お昼でいないよ~」と回答するときによく表現する言葉です。

スラング/イディオム:アクロニウム:OTL

= Out To Lunch
(昼食中で外出)



どんな時に言う?

例えば、オフィスで電話がかかってきた時など、「お昼で外出しています」と回答する時など。お昼に誘う時などにも表現できます。




応用例文



He's OTL with the girls.
彼は女の子たちとランチに出掛けています。


Why don't we go OTL some time?
いつかランチを食べに行きませんか?


It was nice of you to take me OTL.
ランチに連れていっていただいて、ありがとうございます。




英語スラング事典ALICEWONDERINSLANGワンモアレッスン



ボーッとする意味の "My brain is out to lunch"

"space out" に似た表現で「うわの空」とか「ぼんやりして」という意味で "out to lunch" が使われることがあります。これも "out" で心(頭)ここになしということなんでしょうね。 

→→→→ I'm sorry, I can't concentrate. I feel like my brain is out to lunch right now.
すみません、集中できません。なんだか頭がぼんやりしていて。

→→→→ My brain went out to lunch.
脳がお留守になっていた。



Aliceの本日の 英語スラング 応用ぼやき


My brain is out to lunch before I go OTL!

何を食べるか考えて、ボーッとしちゃいますよね(笑)


関連記事


アクロニウム | 【2012-07-06(Fri) 22:00:00】 | Trackback:(0) | Comments:(0) | [編集]
コメント
コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)


Copyright © スラング英語-Alice in Wonder SLANG All Rights Reserved. Powered By FC2. 
skin:*cuteblog*   
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。