FC2ブログ

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。


スポンサー広告 | 【--------(--) --:--:--】 | Trackback(-) | Comments(-) | [編集]

"You're fully awake."

fully awake-英語スラングイディオム


"awake" は「目が覚める、目が覚めて」という意味ですが、"fully" を付けることによって、「完全に目を覚ました」という意味になります。

スラング/イディオム:fully awake

すっかり目を覚ました
(completely awake)



どんな時に言う?

完全に目が覚めた状態か、そうでないかを表現する時、たずねる時など。




応用例文



I'm not fully awake yet.
まだちゃんと目が覚めていない。


How can I feel fully awake in the morning?
どうしたら、朝に完全に目覚められるのか?


Eyeliner will help you look fully awake.
アイライナーは、すっかり目覚めた顔に見せてくれるでしょう。




英語スラング事典ALICEWONDERINSLANGワンモアレッスン



"wide-awake"

"wide-awake" も同じ意味で「すっかり目覚めた」という意味です。

→→→→ If you get up early, you'll be wide awake by the time you take the test.

→→→→ It makes you feel refreshed and wide-awake.



Aliceの本日の 英語スラング 応用ぼやき


Katy Perry の歌で「WIDE AWAKE」という歌あります。

-----------------------------------------

I'm wide awake
Yeah, I was in the dark
With an open herat
I'm wide awake
How did I read the stars so wrong

目が覚めたわ
ええ、 私は暗闇のなかにいたの
心を開いていたし とても深くあなたを愛していた
目が覚めたわ
どうやら私は自分の未来を読み違えていたようね

-----------------------------------------


これはなんだか、悲しい意味の wide awake ですね。"awake" は、「気が付く」という意味もあるので、この歌詞では、「気が付く」というニュアンスも含まれている感じがします。


関連記事


その他 | 【2013-02-22(Fri) 22:00:00】 | Trackback:(0) | Comments:(0) | [編集]
コメント
コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)


Copyright © スラング英語-Alice in Wonder SLANG All Rights Reserved. Powered By FC2. 
skin:*cuteblog*   
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。