スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。


スポンサー広告 | 【--------(--) --:--:--】 | Trackback(-) | Comments(-) | [編集]

"He looks kinda cute."


kinda-英語スラングイディオム



"It's kinda(カインダ) ~" という言葉は、ドラマや映画でも耳にしたことがありませんか?
よく使われている表現ですよね。

kinda = kind of が短縮された言葉です。

スラング/イディオム:kinda

ちょっと、少し、~みたい


(kind of, small amount, a little bit)

どんな時に言う?

「ちょっと、少し」の意味で使う用法は、動詞・形容詞の前に付け、少し、多少、という意味が含まれ、その動詞を否定をしないので、いいきる場合ではなく、控え目に表現したい時など。




応用例文



It's kinda cold out.
ちょっと外は寒いようだ。

I think he's a gay, he's always talking about
dieting and beauy. It's kinda freaks me out.
彼は、きっとゲイだよ。いつも服や美容の話ばっかりしている。
ちょっと気持ち悪いね。




英語スラング事典ALICEWONDERINSLANGワンモアレッスン



kind of / sort of

"kind of" と "sort of" はどちらも「少し、~みたい」という意味で
あまり変わりはありません。
 
"sort of" は、"kind of"が"kinda" に短縮されて使われているように、"sorta" となります。


→→→→ I'm sorta tired.
ちょっと疲れた。

はっきりと断定できない場合や、ぴったりの言葉が見つからない時の表現にも◎。
「~のような、~みたいな、どちらかというと」

→→→→ He's sorta an open person.
彼は、どちらかというとオープンな人間である。



Aliceの本日の 英語スラング 応用ぼやき


I'm sort of a middle-aged woman.
It will be hard to accept.....


関連記事


その他 | 【2014-04-04(Fri) 22:00:00】 | Trackback:(0) | Comments:(0) | [編集]
コメント
コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)


Copyright © スラング英語-Alice in Wonder SLANG All Rights Reserved. Powered By FC2. 
skin:*cuteblog*   
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。