fc2ブログ

Bring me a Kleenex

kleenex_t.jpg


アメリカではティッシュペーパーのことを、メーカーのクリネックスと言うことが多いです。
「ティッシュとって」を「クリネックスとって」みたいな感じです。


Kleenex の意味



スラング/イディオム:Kleenex

意味:ティッシュ(tissue)



どんな時に言う?

ティッシュペーパーのことを指す。




Kleenex を使用した例文




応用例文


Use a Kleenex.
ティッシュを使いなさい。


We are out of Kleenex!
ティッシュがもうありません!


Would you pass me the Kleenex on the table?
テーブルの上にあるティッシュをとってもらえますか?





合わせて読みたい! "Trojan"もメーカー名




"Trojan"もメーカー名


ティッシュと同じでコンドームも「トロジャン」とメーカー名でいうことがあります。

→→→→ I forgot to bring any Trojans last night, so she wouldn't let me do anything!
ゴム持ってくのを忘れちゃったから、彼女は何もさせてくれなかったんだぁ!

→→→→ Good thing I had my Trojan Condom because I don't need more kids.
子供はもういらないから、トロジャンを持ってたのは良かったわ。



ノーマル "trojan"



【形容詞】で トロイの 、【名 詞】で トロイ人、勇士

→→→→ Trojan horse
トロイの木馬

→→→→ Trojan War
トロイ戦争

→→→→ like a Trojan
勇士のように





♡Aliceの本日の 英語スラング 応用ぼやき♡

26時間テレビの200キロマラソン!

笑いあり、涙ありでした。。。 あ~、泣けた~

I don't know how many boxes of Kleenex I used.
(;´༎ຶД༎ຶ`)

関連記事


物や場所 | 【2010-07-25(Sun) 23:02:58】 | Trackback:(0) | Comments:(0) | [編集]
コメント
コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)


Copyright © スラング英語-Alice in Wonder SLANG All Rights Reserved. Powered By FC2. 
skin:*cuteblog*