fc2ブログ

(take) baby steps 意味:少しずつ 例文/Taking baby steps is better than taking no steps at all!

baby steps-英語スラングイディオムイメージ


" baby steps " は、赤ちゃんの狭い歩幅で歩くイメージから「一歩ずつ前進する」という意味。

" Baby steps. " という一言で、「少しずつなれればいいよ。」「少しずつでいいから上達すればいいよ。」という感じで使われます。

動詞 "take " を付けて " take baby steps " でもよく使用されます。


(take) baby steps の意味



スラング/イディオム:(take) baby steps

少しづつ前進する、少しづつ前に進む、少しづつ上達する
(a very small step or advance in progress)



どんな時に言う?

話し相手に対して「少しずつで大丈夫だからそのうち慣れるよ」という意を込めて使ったり、カジュアルシーンでもビジネスシーンでも、「少しずつ前進する」という意味で使用されます。




(take) baby steps を使用した例文



応用例文


Let’s take baby steps.
少しずつ前に進みましょう。

Learn to take baby steps.
少しずつ勉強しなさい。


A : I can' do that! it's too dificult.
私には難しすぎてそれはできないよ!

B : Baby steps.
少しずつ慣れていけば大丈夫だよ。





合わせて読みたい! " step by step" は「一歩一歩、着実に」




" step by step" は「一歩一歩、着実に」


類似表現の " step by step" は 「一歩一歩、着実に」 を意味します。

" step " は「歩み」「一歩」の意味の他に「段階」という意味があります。

「段階」では、「次のステップに進もう」と言われたらわかりやすいですよね^^

→→→Your English has been improving step by step.
あなたの英語は、着実に上達しています!



♡Aliceの本日の 英語スラング 応用ぼやき♡

It takes time to learn English, so we'll learn by taking baby steps.

少しずづでいいんです♪

関連記事


時間・頻度を表す | 【2020-12-09(Wed) 20:00:00】 | Trackback:(0) | Comments:(0) | [編集]
コメント
コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)


Copyright © スラング英語-Alice in Wonder SLANG All Rights Reserved. Powered By FC2. 
skin:*cuteblog*