fc2ブログ

right on time 意味:時間通りに 例文/You're right on time.

right on time-英語スラングイディオムイメージ


" right " は副詞とで、「まさに」、「ちょうど」という意味です。

" right on time" は、「時間通りに」、「時間ぴったり」にとなります。

その時間通りの正確さが、ドンピシャッ! て時に使える表現です!


right on time の意味



スラング/イディオム:right on time

時間通りに、時間ぴったりに
(Exactly at the time,The timing was perfects)



どんな時に言う?

来客が予定通りの時間にきた時や、乗り物が時間ぴったりにくる時など「ピッタリきた!」という表現で使用される。




right on time を使用した例文



応用例文


It's right on time!
時間通りだ!

If you get there right on time, you'll get one of the free tickets.
時間通りにそこにつけば、フリーチケットがもらえるよ。

Japanese trains always come ringt on time.
日本の電車は時間通りにくる。





合わせて読みたい! " on time " と " right on time "




" on time " と " right on time "


" on time " でも 「時間通り」 という意味なんです。 

→→→The train arrived on time.
電車は時間通りに着いた。

→→→He is always on time.
彼はいつも時間通りにくる。

では " right " がついた " right on time " とは何が違うのか?

少しの違いですが、 " right " が付くことによって、更に 「ピッタリ」感が強調されて、「まさに、時間通りに!」というニュアンスになるのです。 思わず、口にポロッと 「It's rignt on time! 」 と出てしまうような~。。。




♡Aliceの本日の 英語スラング 応用ぼやき♡

マックスの歌であったような?!

それは、right on time ではなく、

Ride on night Ride on now Ride on time~♪ でしたね笑

 (人´∩`)スイマセン

関連記事


時間・頻度を表す | 【2020-12-23(Wed) 12:30:00】 | Trackback:(0) | Comments:(0) | [編集]
コメント
コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)


Copyright © スラング英語-Alice in Wonder SLANG All Rights Reserved. Powered By FC2. 
skin:*cuteblog*