fc2ブログ

bonehead 意味:バカ 例文/You're such a bonehead.

bonehead-英語スラングイディオムイメージ


" bonehead " はイメージすると、「骨だけの頭」。

つまり…「脳がない!」

「脳なし」を意味し、けなしす時に若者間で使用されるスラングです。

似たスラングで airhead (airhead 意味 例文 You are such a airhead.) があります。


bonehead の意味



スラング/イディオム:bonehead

意味:まぬけ、バカ、アホ
(fool, very stupid)



どんな時に言う?

まぬけ、バカ、アホな人を表現します。




bonehead を使用した例文



応用例文


You bonehead!
このまぬけ!

He's a real bonehead!
彼は本当にバカだ!



: Domn! I forgot to bring my wallet.
しまった!財布忘れちゃった。

: You're such a bonehead.
なんてまぬけなのよ。




※対話例文参考:CDBネイティブがよく使う英語スラング (アスカカルチャー)


合わせて読みたい! 形容詞として使う " bonehead "




元々の意味の 形容詞として使う " bonehead "


" bonehead " は名詞を修飾する形容詞としても使えます!

野球で「ボーンヘッド(プレイ)」という言葉がありますが、間抜けなミスをしてしまった時に使われる言葉です。
これは " bonehead play " からきている言葉です。


→→→ bonehead mistake
とんでもないへま

→→→ bonehead move
愚かな手法


→→→It was a bonehead mistake, but my family members stood by me.
愚かなへまだった。でも家族はそばにいてくれた。



♡Aliceの本日の 英語スラング 応用ぼやき♡

Don't be a bonehead!

" bonehead " の方が楽しい?。。。ホホホ!!(`゚∀ノ゚´*)

関連記事


人のタイプ・性格 | 【2021-02-03(Wed) 19:30:00】 | Trackback:(0) | Comments:(0) | [編集]
コメント
コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)


Copyright © スラング英語-Alice in Wonder SLANG All Rights Reserved. Powered By FC2. 
skin:*cuteblog*