fc2ブログ

hairy 意味:困難な 例文/I'm in a hairy situation.

savage-英語スラングイディオムイメージ


"hairy " の意味 は「毛深い」「毛むくじゃらな」という意味。

スラングの " hairy " は「身も毛もよだつような、ぞっとするような」を意味する " hair-raising " からきているスラングで、「危険な」や「困難な」という意味です。

意味には、語源の「ぞっとするような」や「やばいくらい」というニュアンスが含まれた意味となります。


hairy の意味



スラング/イディオム:hairy

意味:(ぞっとするような)危険な、困難な。
(scaring,dangerous,difficult)



どんな時に言う?

ぞっとするような危険な事や困難な事を表す時。




hairy を使用した例文



応用例文


It's a hairy problem, and will probably take several weeks to sort out.
それは困難な問題であり、解決するの数週間かかるでしょう。

It looks like things are going to get hairy from now on.
これからは危険になりそうです。

It was definitely a hairy situation.
それは間違いなく恐ろしい状況だった。


A : Can you help me with this math problem?
この数学の問題、手伝ってよ。

: It's really hairy.
すごく難しいわね。

A : I know.
そうなんだ。




※対話例文参考:CDBネイティブがよく使う英語スラング (アスカカルチャー)


合わせて読みたい! スタンダードな "hairy " の意味 は「毛深い」




「毛深い」  の "hairy " は

" hairy " は、「毛深い」、「毛が多い」。 全身、毛に覆われた " hairy " なモンスターといえば。。。

スターウォーズなら「チューバッカ」、モンスターズインクなら「サリー」!

また、体の一部分の「毛が濃い」ことを例えば " hairy chest " で 「胸毛が濃い」。 " hairy legs " で 「足に毛が生えてる」 と表現します。


ちなみに、" hairy " の毛がたくさんだと、汚らしい印象がどこかします。もし、毛がたくさんでも「ふわふわな毛」とい表現がしたい場合は、" furry " (ファーリィー) で表します。 こちらの方が可愛らしい印象です^^


→→→ This cat is furry.
この猫はふわふわです。

→→→ a furry teddy bear
毛皮で覆われたテディベア

→→→ a furry toy bear
熊のぬいぐるみ



♡Aliceの本日の 英語スラング 応用ぼやき♡

My legs are getting hairy. I need to remove it.

女子はお手入れが大変ですわぁぁ
(๑╹◡<๑):.。

関連記事


その他の形容詞的スラング | 【2021-04-02(Fri) 18:30:00】 | Trackback:(0) | Comments:(0) | [編集]
コメント
コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)


Copyright © スラング英語-Alice in Wonder SLANG All Rights Reserved. Powered By FC2. 
skin:*cuteblog*