fc2ブログ

be apt to 意味:~しがち 例文/She is apt to be late.

be apt to-英語スラングイディオムイメージ


be apt to は、人の行動、物の傾向を表現します。 

例えば、「遅刻をしがち」とか「安いとすぐ買ってしまいがち(笑)」とか、 「~しがち」 という言葉は日常的にも使われますよね。

主語(人/物) be apt to ~(動詞) で 「(人/物が)~しがちである」、「(人/物が)~する傾向がある」 という意味になります。

タイトル文は下記のように訳します。

タイトル文: She is apt to be late.
→→ 「彼女は遅刻しがちだ。」


また、予想される表現で、「~しそうである」という意味でも使用されます。

It is apt to rain.
→→ 「雪が降りそうである。」

この予想は、状況に判断される予想です。
天気だと、温度や空の様子を見て、「夕立がきそう」とか「雨が降りそう」など。


be apt to の意味



スラング/イディオム:be apt to

意味:~しがちである、~する傾向がある。
(having a tendency,likely)



どんな時に言う?

人の傾向、物の傾向などについて表現する時。




be apt to を使用した例文



応用例文


He's apt to get very upset when things go wrong.
物事がうまくいかない時、彼はイライラしがちだ。

Babies are apt to put objects into their mouths.
赤ちゃんは口に物を入れる傾向があります。

This shoe is apt to slip.
この靴は滑りやすい。


① The kitchen roof is apt to leak when it rains.
台所の屋根は雨が降ると漏れやすい。

▼▼雨が降り始めた状況なら▼▼

② The kitchen roof is apt to leak.
台所の屋根は漏れるだろう。






合わせて読みたい! 「~しがち」 同じ意味のフレーズ tend to ~




「~しがち」 tend to ~

tend to ~(動詞) も同じように、「~しがち」、「~する傾向がある」 という意味で使用されるフレーズです。

→→→ His speeches tend to be rather long-winded.
「彼のスピーチは長引く傾向があります。」

→→→ Women tend to live longer than men.
「女性は男性より長生きする傾向があります。」

→→→ When I'm tired, I tend to make mistakes.
「私は、疲れた時、ミスをしがちです。」



♡Aliceの本日の 英語スラング 応用ぼやき♡

I tend to go to bed earlier during the winter.

最近、少し寒くなってきましたねぇ。眠くなるのが早くなった気がします(笑)
ヾ(o・∀・o)

関連記事


その他の日常の行為・行動 | 【2021-10-06(Wed) 14:30:00】 | Trackback:(0) | Comments:(0) | [編集]
コメント
コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)


Copyright © スラング英語-Alice in Wonder SLANG All Rights Reserved. Powered By FC2. 
skin:*cuteblog*