fc2ブログ

paparazzi 意味:カメラマン 例文/The Paparazzi are all over this town.

paparazzi-英語スラングイディオム


paparazzi(パパラッツィー) は ご存じかもしれませんが、「パパラッチ」の事。

paparazzi(パパラッツィー)paparazzo(パパラッツォ) の複数形で、フリーランスカメラマンを表すスラングです。

カメラマンでも、セレブをしつこく追いかけ回すカメラマン達のことを言います。

paparazzi はイタリア語で「やぶ蚊」を意味し、映画「甘い生活」に登場する写真家の名前が paparazzo(パパラッツォ)だったことが由来とされています。

paparazzo(パパラッツォ) は、腹立たしい雑音として「やぶ蚊」を意味するイタリアの方言から取ったと記述されているそうです。

有名人ではないので、パパラッチに付きまとわれることはないのですが、パパラッチはしつこい「やぶ蚊」のようですよね(笑)


タイトル文: The Paparazzi are all over this town.  は、
→→ 「パパラッチはこの町の至るところにいる。」

ハリウッドにはパパラッチがどこにでもいそうですね!

 

paparazzi の意味



スラング/イディオム:paparazzi

意味:(セレブをしつこく追いかけ回す)フリーランスカメラマン
(the photographers who follow famous celebrities)



どんな時に言う?

セレブをしつこく追いかけ回すフリーランスカメラマンを表す時等。




paparazzi を使用した例文



応用例文


The entrance is full of fans and paparazzi taking pictures.
エントランスにはファンとパパラッチがいっぱいだぞ。


: We'd better go out the back door.
裏口から出たほうがいいだろう。

: Why?
どうして?

: The paparazzi are waiting for me.
パパラッチ達が待ち構えているぞ。




※対話例文参考:CDBネイティブがよく使う英語スラング (アスカカルチャー)



合わせて読みたい! スクープ写真を撮る一般人は snaparazzi




スクープ写真を撮る一般人は snaparazzi

paparazzi は、プロのフリーランスカメラマン。

近年では、スマホの高性能化とネットの普及で、スクープ写真を撮る一般人を snaparazzi (スナパラッツィー)と呼ぶそうです。

snaparazzi (スナパラッツィー)は、スナップ写真とパパラッチを合わせた新しい造語です。

snaparazzi (スナパラッツィー) が出現したせいで、本家の paparazzi の撮った写真の価格が下がっているそうです。

paparazzi はもはや稼げない職業になりつつあるんですね~ セレブにとってはラッキーなのかもしれないですね。



♡Aliceの本日の 英語スラング 応用ぼやき♡

I am snapped by the paparazzi.

冗談デス(´゚艸゚)∴ just kidding...

関連記事


職業 | 【2022-01-06(Thu) 17:30:00】 | Trackback:(0) | Comments:(0) | [編集]
コメント
コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)


Copyright © スラング英語-Alice in Wonder SLANG All Rights Reserved. Powered By FC2. 
skin:*cuteblog*