fc2ブログ

bun in the oven 意味:妊娠 例文/I heard she has a bun in the oven.

bun in the oven-英語スラングイディオム


bun in the oven は「妊娠」を表します。

bun は 丸いパンのことで、ロールパン・丸いレーズンパン、ハンバーガーなどのパンの事をいいます。

bun は は、buns (お尻)のように、何かの小さい丸いものを表してスラングやイディオムで使われたりしています。

bun in the oven は、bun を赤ちゃん、oven を子宮(お腹)に見立てて表現され、「お腹に赤ちゃんがいる」→「妊娠している」という意味のイディオムです。


タイトル文: I heard she has a bun in the oven. は、
→→ 「彼女、妊娠したって聞いたよ。」

have a bun in the oven または、have got a bun in the oven で「妊娠している」とよく表現されます。


【関連記事】
>>> oops baby 意味:うっかりできちゃった赤ちゃん 例文/She's having an oops baby.

>>> buns 意味:お尻 例文/Her buns look nice and tight.


bun in the oven の意味



スラング/イディオム:bun in the oven

意味:妊娠
(pregnant)



どんな時に言う?

妊娠している事を表現する時など




bun in the oven を使用した例文



応用例文


She squeezed Rumors are rife that she has got a bun in the oven.
彼女が妊娠しているという噂が飛び交っている。

She invited me to her baby shower. Wow, she never told me she had a bun in her oven!
彼女は私をベビーシャワーに招待してくれました。 ワオ、今まで私に妊娠しているとは決して言わなかった!





合わせて読みたい! 妊婦をお祝いする baby shower って?




妊婦をお祝いする baby shower って?

baby shower という言葉は聞いたことありますか?

アメリカでは文化的な行事で、安定期に入った妊婦を祝うイベントで、家族や仲の良いと友達を集めてパーティをします。

日本では、出産後にプレゼントを贈るのが定番ですが、アメリカは出産前なんです。

shower には、シャワーのように降り注ぐ愛情でお祝いするという意味が込められています。

ちなみに、「ベビーシャワー」というパーティーの中で定番となっているプレゼントが「おむつケーキ」。

日本でも、おむつケーキが人気となってきているようです。

おむつケーキとは、中身はおむつなんが…おむつを丁寧にラッピングし、リボンやベビー用品などでケーキのようにデコレーションをしたものです。

気になる方は、検索してみてくだいね^^ とっても可愛いケーキです(*´Д`*)



♡Aliceの本日の 英語スラング 応用ぼやき♡

I'm too old to have a bun in the oven!?

年齢は内緒で~す
(〃ノ∀`〃)

関連記事


女性を表す・女性の体 | 【2022-01-13(Thu) 17:30:00】 | Trackback:(0) | Comments:(0) | [編集]
コメント
コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)


Copyright © スラング英語-Alice in Wonder SLANG All Rights Reserved. Powered By FC2. 
skin:*cuteblog*