fc2ブログ

I'm having a party, BYOB.

英語アクロニウムB.Y.O.B.


これは、頭文字を集めたアクロニウムで、ちょっとしたパーティでよく使われる表現です。
「飲み物はビーワイオービーで!」のような感じで。


B.Y.O.B. の意味



アクロニウム:B.Y.O.B.

= Bring Your Own Bottle/Beer/Booze/Beverage
(酒類持参)



どんな時に言う?

パーティなどで、主催者側で酒類を用意するのではなく、自分で飲む分だけ、自分で持っていくスタイルを指す。
ビールに限らず、酒一般を指す。




B.Y.O.B. を使用した例文




応用例文


Wanna come over Saturday? We're having a BYOB party.
土曜日くる? BYOBパーティやるよ。





合わせて読みたい! "Booze" もお酒のこと




"Booze" もお酒のこと

特にビールを指すが、全ての酒類も指します。

→→→→ I drank too much booze, I think I might spew.
飲みすぎたー、吐きそう~



♡Aliceの本日の 英語スラング 応用ぼやき♡

BYOB の文字を始めてみた時は、ビョウブ? なにこれ?って思いました(笑)

そして、ビョウブから一休さんを連想したり(笑)

Let's have a 一休み BYOB party!

関連記事


レストランで・飲食・お酒関係 | 【2010-09-17(Fri) 18:51:57】 | Trackback:(0) | Comments:(0) | [編集]
コメント
コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)


Copyright © スラング英語-Alice in Wonder SLANG All Rights Reserved. Powered By FC2. 
skin:*cuteblog*