fc2ブログ

You are my pumpkin.

英語意味スラングパンプキン


もうすぐハロウィーンですね。ハロウィーンのかぼちゃ、パンプキン!

パンプキンは幅広い意味で使われる言葉です。

これがまた英語らしいのですが、声のトーンやシチュエーションで使い分けていきましょう♪


pumpkin の意味



スラング/イディオム:pumpkin

意味・優れた
   ・間抜けな人
   ・かわいい人
   ・たくさんの量



どんな時に言う?

これは、そのシチューエーションによります。




pumpkin を使用した例文




応用例文


He has a pumpkin sports car.
彼は、とってもいいスポーツカーを持っている。


Are you a pumpkin boy?
あなた、バカ?


My pumpkin called me last night!
私のかわいいパンプキンから昨日の夜、電話があったの!


I recieved a pumpkin ammount of money.
たくさんのお金を受け取った。





合わせて読みたい! "pumpkin head" は空洞頭




"pumpkin head" は空洞頭

"pumpkin" だと、優秀な人や可愛らしい人を表すのに、"head" が付くと、「からっぽ頭」になってしまいます。

ハロウィーンのカボチャのように中身がないから?「おバカな人」、「間抜けな人」という意味となります。


→→→→ He is a pumpkin head.
彼は、おバカさんだ。



♡Aliceの本日の 英語スラング 応用ぼやき♡

I wanna hollow a large pumpkin and cut a jack-o-lantern face in it

and go to the parade with my pumpkin. (人*′Д`*)


関連記事


人のタイプ・性格 | 【2010-10-29(Fri) 22:00:00】 | Trackback:(0) | Comments:(0) | [編集]
コメント
コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)


Copyright © スラング英語-Alice in Wonder SLANG All Rights Reserved. Powered By FC2. 
skin:*cuteblog*