fc2ブログ

Hit me up!

英語スラングhitmeup意味


このフレーズは、ドラマ等で耳にしたことありませんか?友人同士間で使うカジュアルな言葉です。


hit me up の意味



スラング/イディオム:hit me up

意味:連絡ちょうだい。
(give me a call)



どんな時に言う?

連絡をしてほしい時。




hit me up を使用した例文




応用例文


Hit me up again man!
また連絡ちょーだい!


Hit me up later!
あとで連絡ちょーだい!


Hit me up when you get out!
外に出た時に、連絡ちょーだい!





合わせて読みたい! "hit you up" は 「君に連絡する」




"hit you up" は 「君に連絡する」

"hit" と "up" の間に入る人物が連絡をもらう人になります。"hit you up" は「君に連絡する」という意味の時に使います。

→→→→ I hit you up many times!
何回も連絡したよ!

→→→→ I am going to hit you up.
連絡するよ。





♡Aliceの本日の 英語スラング 応用ぼやき♡

My friends in US! Hit me up!

q꒰*ゝω・꒱ノ″


関連記事


連絡を取る | 【2011-01-24(Mon) 22:00:00】 | Trackback:(0) | Comments:(0) | [編集]
コメント
コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)


Copyright © スラング英語-Alice in Wonder SLANG All Rights Reserved. Powered By FC2. 
skin:*cuteblog*