fc2ブログ

Just suck it up!

英語スラングsuckitup意味


先日の "suck" につづいて、"suck it up"。"suck" は、通常は、吸うという意味ですが、ニュアンス的に、吸い上げるとか、飲み込むというのは、わかりますよね。 嫌なことでも、つべこべいわず飲み込んでやりなさい! という感じ。 "Suck it up and just do it." というのは、よう使われる言葉です。


suck it up の意味



スラング/イディオム:suck it up

意味:(つべこべいわずに)我慢してやって
(deal with it)



どんな時に言う?

嫌なことでもやらなければならない時や、嫌でもなにかをやってほしい時。




suck it up を使用した例文




応用例文


You have to suck it up.
我慢しなくちゃ!


Michael:Suck it up!
嫌でもやって!
Rechard:I can't do it!
できないよ!





合わせて読みたい! "it" がなくなり、「ゴマをする」「ご機嫌とり」になる "suck up"




「ゴマをする」「ご機嫌とり」の "suck up"

"suck up" で「ゴマをする」「ご機嫌とり」という意味。"suck" を使いこなしましょう!

→→→→ Stop sucking up to Kim!
キムにおべっかを使うのはやめて!



Aliceの本日の 英語スラング 応用ぼやき


Do suck up to me!





♡Aliceの本日の 英語スラング 応用ぼやき♡

Suck it up!

これ、言われたくない一言ですわね~((´∀`;))ノ

関連記事


●その他イディオム(idiom) | 【2011-02-07(Mon) 22:00:00】 | Trackback:(0) | Comments:(0) | [編集]
コメント
コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)


Copyright © スラング英語-Alice in Wonder SLANG All Rights Reserved. Powered By FC2. 
skin:*cuteblog*