fc2ブログ

What did you finally end up doing?

英語フレーズendup意味


「最終的には~なる」。。。という言い回しは、ドラマや英語などでも出てくるよく使われるフレーズです!


end up の意味



スラング/イディオム:end up

意味:結局(最後には)~になる。



どんな時に言う?

結局、こういうハメになるとか、いい結果を予想しない時、それを警告する時など。




end up を使用した例文




応用例文


He ended up in jail.
彼は最後には刑務所のやっかいになった。


It's about time you quit fasting,
If you keep this up, you'll end up dead!
断食は止めて。これ以上続けたら、あなた死ぬわよ!





合わせて読みたい! 類似表現 「~で終わる」 "wind up"




"wind up"

"wind up" も似た言葉で、(~で)終わるという意味があります。

→→→→ wind up a speech
演説を終わらせる

"end up" のように最後には~なるという意味で使われることもあります。

→→→→ You'll wind up in the hospital if you don't drive carefully.
気をつけて運転しないと、(事故って)病院に行くことになるぞ。



♡Aliceの本日の 英語スラング 応用ぼやき♡

Brush your teeth after every meal, you'll end up getting cavities.

歯は大切に。 でも、甘いものはやめられないよね、笑 (∩˃o˂∩)♡ 

関連記事


●その他イディオム(idiom) | 【2011-02-11(Fri) 22:00:00】 | Trackback:(0) | Comments:(0) | [編集]
コメント
コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)


Copyright © スラング英語-Alice in Wonder SLANG All Rights Reserved. Powered By FC2. 
skin:*cuteblog*