fc2ブログ

It up to you.

英語スラングフレーズitisuptoyou意味


"up to" は、他にも色々と意味があるのですが、"It up to you." で「あなた次第」っていうので、覚えておきましょう。よく使われる言葉です。時間や場所を決めるときなど "It up to you." とかって感じで使えますね。


it up to you の意味



フレーズ:it up to you

意味:あなた次第です



どんな時に言う?

何かについて相手に判断させたり、選択してもらう時。(特に干渉しないという意で、どっちでもいいよという感覚)




it up to you を使用した例文




応用例文


It's up to you to tell the truth.
事実を言うかどうかはあなたに任せるよ。


I'll leave the decision up to you.
判断は君に任せる。





合わせて読みたい! 微妙な違い「~次第」 "depends on ~"




"depends on ~"

"depends on ~" も 「~次第」 という意味ですが、あなたの判断という意味ではなく、その内容次第という感じになります。それにかかっているという感覚。

→→→→ It depends on you.
あなた次第(あなたが、どういう人間かによる)。

→→→→ It depends on what it is.
それが何かによる。

→→→→ It depends on how often you use it.
あなたがどれくらいの頻度でそれを使うのかによります。



♡Aliceの本日の 英語スラング 応用ぼやき♡

It's up to you whether you believe that or not.

信じるか信じないかはあなた次第です φ(`д´)

ハローララバイ関~!

関連記事


●その他イディオム(idiom) | 【2011-02-28(Mon) 22:00:00】 | Trackback:(0) | Comments:(0) | [編集]
コメント
コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)


Copyright © スラング英語-Alice in Wonder SLANG All Rights Reserved. Powered By FC2. 
skin:*cuteblog*