fc2ブログ

on cloud nine (or 9) 意味/気持ち/楽しい・嬉しい/I feel like I'm floating on cloud 9!

cloud nine-英語スラングイディオム意味


"cloud seven" から "cloud nine" というようになり定着された言葉です。
米国の気象庁で雲の種類の9区分で7よりも9が位が高いことから使いはじめた言葉。
7番目(至上の極楽※one more lesson参照)の雲の上よりもさらに9番目の雲の上が幸せ。天国に一番近い場所で、天国にいるようだ~という幸せを感じることです。


on cloud nine (or 9) の意味



スラング/イディオム:on cloud nine (or 9)

意味:とても幸せな 浮き浮きした
(a feeling of extreme happiness)



どんな時に言う?

とてもとても幸せな時に使う表現。




on cloud nine (or 9) を使用した例文




応用例文



We were floating on cloud nine.
私たちは、まるで天国にいるように幸せだった。


I have got a new car. I am on cloud nine.
新車を買ったんだ。とても幸せだ~。





合わせて読みたい! 「至上の極楽」  "seventh heaven"




"seventh heaven"

"be in seventh heaven" で有頂天になっている、至上の幸福という意味です。
イスラム教やユダヤ教では、天国(heaven)は七つあり、七つ目(seventh)は「至上の極楽」であって、神のいる所だという。そこから "seventh heaven" を「最高の幸せ」の意味で使うようになったといいます。

→→→→ I'm in seventh heaven.
最高の気分だ。



♡Aliceの本日の 英語スラング 応用ぼやき♡

I feel like I'm in seventh heaven.

こう思うのは、温泉に入っている時かな~(∩˃o˂∩)♡

How about you?

関連記事


楽しい・嬉しい | 【2011-04-25(Mon) 22:00:00】 | Trackback:(0) | Comments:(0) | [編集]
コメント
コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)


Copyright © スラング英語-Alice in Wonder SLANG All Rights Reserved. Powered By FC2. 
skin:*cuteblog*